gonna, wanna, gottaって何? Miley Cyrus(マイリーサイラス)が歌う The Climb(クライム) を聴き取ってみよう

Hello, how are you doing?

 

先日、米国歌手の Miley Cyrus が

 

インスタグラムで

 

全ての学生・今年卒業の人たちへと

 

歌でメッセージを贈りました。

 

 

「The Climb」

 

This song truly touches my heart.

 

I really love this song.

 

とても歌詞が良いので

 

和訳にチャレンジしてみました。

 

 

gonna, wanna, gotta, 

 

歌詞にたくさん出てくるので

 

使い方にも触れていきます。

 

 

それでは、

 

Let’s get started and have fun!!!

 

gonna = going to ・〜するつもりだ(予定を表す)

 

I’m going to = I gonna + 動詞の原形(〜するつもりです)

 

⭐️gonna はとてもカジュアルな言い方なので

友人や家族、親しい仲で使います。

What are you going to do tomorrow?

 

= What are you gonna do tomorrow?

 

明日、何か予定ある?

 

 

I wanna = I want to + 動詞の原形 〜したい

wanna は want to のカジュアルな言い方 

 

I want to get something to drink.

 

I wanna get something to drink.

 

何か飲みたい

 

gotta = have to ・got to + 動詞の原形(〜しなくてはならない)

 

gotta は have to / got to のカジュアルな言い方

 

I gotta be strong. 

(歌詞より抜粋)

 

I have to be strong.

 

強くならなきゃ

 

 

The Climb / by Miley Cyrus 日本語にしてみました

 

 

https://youtu.be/NG2zyeVRcbs

 

I can almost see it

あと少しで届きそうで、

That dream I’m dreaming but

ずっと夢見ていたことが叶いそうなのに

There’s a voice inside my head saying

頭の中で声がする

You’ll never reach it

「無理なんじゃないか」って

Every step I’m taking

一歩前に進むたびに

Every move I make feels

何か行動するたびに

Lost with no direction

どうしたらいいのかわからなくなるの

My faith is shaking but

自分の信じていることが揺らいでいるけれど

I gotta keep trying

このまま進み続けなければ・・・

gotta keep my head held high

下を向いてなんていられない

 

There’s always gonna be another mountain

乗り越えるとまた次の山がやってくる

I’m always gonna wanna make it move

いつもそれは避けたい越えたいと思っているけれど

Always gonna be an uphill battle

厳しい戦いになってしまうことが多くて

Sometimes I’m gonna have to lose

時々、負けてしまうこともあるけれど

Ain’t about how fast I get there

そこに早くたどり着いたら良いとかではなくて

Ain’t about what’s waiting on the other side

何が向こう側に待っているのかはわからないけれど

It’s the climb

前に進み続けるしかない・・・

 

The struggles I’m facing

直面している悩みや

The chances I’m taking

掴み取ろうとしているチャンス

Sometimes might knock me down but

時には辛くて心が折れそうになるけれど

No I’m not breaking

絶対に負けたりはしない

I may not know it

よくわからないけれど

But these are the moments that

この辛く感じた瞬間を

I’m going to remember most yeah

いつか思い出す時が来ると思うから

Just got to keep going

ただ前に進まなきゃ

And I gotta be strong

そしてもっと強くならなきゃ

Just keep pushing on, cause

ただ押されるように前に進むだけ、なぜなら

 

*There’s always gonna be another mountain 

*乗り越えてもまた 次の山がやってくる

I’m always gonna wanna make is move

いつもそれは避けたい乗り越えたいと思っているけれど

Always gonna be an uphill battle

厳しい戦いになってしまうことが多くて

Sometimes I’m gonna have to lose

時々、負けてしまうこともあるけれど

Ain’t about how fast I get there

そこに早くたどり着いたら良いとかではなくて

Ain’t about what’s waiting on the other side 

何が向こう側に待っているのかはわからないけれど

It’s the climb yeah*

前に進み続けるしかないから*

*〜*repeat 繰り返し

 

Keep on moving

自分で行動し続けて

 

Keep climbing

前に進み続けて

 

Keep the faith baby

ねぇ、自分を信じて

 

It’s all about

それが大事

 

It’s all about

それが全てだから

 

The Climb

前に進み続けるの

 

Keep the faith

自分を信じて

 

Keep the faith

自分を信じ続けて

 

Whoa oh oh・・・

 

Keep the faith  自分の気持ちを信じて

 

日本語意味は意訳になります。

今のこの厳しい状況の中

「The Climb」

少し前の曲ですが

聴き返してみました。

ぜひ、リスニング力UPに

聴いてみてください。

オススメです!

それでは、また。

 

Thank you for reading.

Hope everyone in the world is safe and all right.

Still stay home and stay safe.